《纽约时报》首次对以讲述新中国革命历史故事和塑造无名谍战英雄著称的“红色作家”麦家给予正面报道,称其写作具有“现实意义”和“世界性”。此前《华尔街日报》《卫报》《独立报》《泰晤士文学增刊》等几大西方权威报刊都对麦家即将出版的《解密》英文版给予好评和激赏。
2月21日,《纽约时报》以3000字的显著篇幅对浙江省作协主席麦家进行了题为“中国小说家笔下的隐秘世界”的深度报道,对他将在3月18日上市的美国版《解密》及他写作的意义给予了高度评价。
自《暗算》电视剧热播后,麦家一直是国内受追捧的当红作家,2008年获得茅盾文学奖,去年又当选为浙江省作协主席。他的创作见长于讲述革命历史题材的故事,曾塑造了一批在隐秘战线上无名奉献的谍战英雄,因此被贴上“中国谍战小说之父”、“红色主旋律作家”等标签。曾经这些标签影响了他的作品在海外传播,甚至他被美国拒签过两次。但从去年开始,他的书接连被国外几家大出版社抢购,下个月18日他的第一本书《解密》将在美国和英国同步上市。
《解密》讲述的是一个新中国破译家的故事,为了国家安全义无反顾心甘情愿地“燃烧了自己”。如此一本“主旋律的书”,竟受到美国主流媒体毫不吝啬的追捧。《纽约时报》特派文字和摄影记者赶赴杭州,对麦家做了深度采访。报道客观真实,对麦家的评价脱离了数十年来“西方看中国作家”的传统模式,激赏麦家作品独特的“隐秘气质”,并结合当下在美国沸沸扬扬的“斯诺登”事件强调其作品的现实意义,最后甚至富有深意地引用了麦家的原话:“文学的意义永远高于政治”。
另外,《卫报》《独立报》《观察者报》《星期日独立报》都对麦家抛出橄榄枝。《泰晤士文学增刊》,则在1月22日和1月24日连续两次评论麦家,甚至称:麦家是新世纪中国文坛崛起的唯一作家。(记者 师文静) |